Ultimate-speed Z32196 User Manual

Browse online or download User Manual for For the car Ultimate-speed Z32196. Ultimate Speed Z32196 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 29
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 103427
GATO HIDRÁULICO DE CARRETILLA /
CRIC IDRAULICO A CARRELLO
HYDRAULIK-RANGIERWAGENHEBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
CRIC IDRAULICO A CARRELLO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
GATO HIDRÁULICO DE CARRETILLA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
HYDRAULIC TROLLEY JACK
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
MA CA CO HIDRÁULICO
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 28 29

Summary of Contents

Page 1 - IAN 103427

IAN 103427 GATO HIDRÁULICO DE CARRETILLA / CRIC IDRAULICO A CARRELLO HYDRAULIK-RANGIERWAGENHEBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbe

Page 2

10 IT/MTCric idraulico a carrello Utilizzo secondo la destinazione d’usoIl cric idraulico è destinato al sollevamento e all’abbassamento temporaneo

Page 3

11 IT/MT Assicurarsi che durante il sollevamento dell’automezzo non fuoriescano benzina, liquido di batterie o altre sostanze perico-lose. Assicur

Page 4

12 IT/MT Collocare il cric idraulico sotto una delle posizioni previste a tale scopo, ai sensi delle istruzioni d’uso dell’automezzo. Assicurarsi

Page 5

13 IT/MTGaranzia e assistenza Nota: il rabbocco dell’olio idraulico deve essere eseguito solo dal centro di assistenza! Utilizzare soltanto olio id

Page 6 - Puesta en funcionamiento

14 IT/MTL‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso d

Page 7 - Limpieza y cuidado

15 PTMacaco hidráulico Utilização CorrectaO macaco hidráulico destina-se a elevar e descer veículos pesados. Quaisquer outras utili-zações ou alte

Page 8

16 PT Assegure-se de que não possa haver fu-gas de gasolina, líquido da bateria, nem de outras substâncias perigosas. Assegure-se de que ninguém,

Page 9

17 PT Certifique-se de que o prato de suporte 3 seja carregado no centro. Levante o veículo elevando e baixando o tirante 1 até que seja possível col

Page 10 - 10 IT/MT

18 PTapenas óleo hidráulico que cumpra a norma SAE 10. Tenha em atenção que de-masiado óleo pode danificar o funciona-mento do macaco. Abasteça no máx

Page 11 - 11 IT/MT

19 PTA garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é ex-tensível a componentes do produto que se des-gastam co

Page 12 - Pulizia e manutenzione

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 10PT Instruções de utilização e

Page 13 - Smaltimento

20 GB/MTHydraulic Trolley Jack Proper useThe hydraulic vehicle jack is intended for raising and lowering motor vehicles. Other uses or modification

Page 14 - 14 IT/MT

21 GB/MT Lower the vehicle slowly. Check that all parts have been assembled and fitted properly and are undamaged. Before each use check that the

Page 15

22 GB/MT Lowering the vehicle DANGER TO LIFE! Check that no person or object is under the vehicle before you lower it. First raise the vehicle sli

Page 16

23 GB/MT Disposal The packaging and ancillary packing consist entirely of environmentally-friendly materials. They can be dis-posed of at your local

Page 17

24 DE/AT/CHHydraulik-Rangierwagenheber Bestimmungsgemäße VerwendungDer hydraulische Wagenheber ist zum Heben und Absenken von Kraftfahrzeugen bes

Page 18 - Garantia

25 DE/AT/CH Stellen Sie sicher, dass beim Anheben des Kfz weder Benzin, Batterieflüssigkeit noch andere gefährliche Substanzen auslaufen können. Ver

Page 19

26 DE/AT/CHKfz so weit an, bis sich die Unterstellböcke unter das Kfz stellen lassen (siehe Abb. B). Lassen Sie dann das Kfz auf die Unterstell-böck

Page 20 - Technical data

27 DE/AT/CHFüllen Sie das Hydraulik-Öl bis an die Un-terkante der Einfüllöffnung (siehe Abb. H). Hinweis: Wir empfehlen, das Gerät alle drei Jahre von

Page 21 - Raising the vehicle

28 DE/AT/CHfür Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Page 22 - Maintenance and service

IAN 103427OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z32196Version: 11 / 2014Estado de las informaciones · Versione delle

Page 23 - Warranty

3 12AB6 74521 811 39

Page 24 - Lieferumfang

4 C DE F10113G H103911 Max. 95 ml

Page 25 - Last (Kfz) anheben

5 ESGato hidráulico de carretilla Uso adecuadoEl gato hidráulico está diseñado para elevar y descender automóviles. Todos los demás usos o modificac

Page 26 - Wartung und Service

6 ESsobre el asiento del gato mientras trabaja en el vehículo. Asegúrese de que durante el levanta-miento del vehículo no puede derramarse gasolina,

Page 27 - Garantie

7 EShorario en la vaina de la barra de eleva-ción 6. Coloque el gato hidráulico debajo del vehí-culo en la posición prevista para ello según las ins

Page 28 - 28 DE/AT/CH

8 ES Mantenimiento y servicio Advertencia: ¡El aceite hidráulico sólo puede ser rellenado por personal especiali-zado! Utilice exclusivamente ace

Page 29

9 ESSi en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabri-cación en este producto, repararemos el producto o

Related models: Z31071 | Z31223 |

Comments to this Manuals

No comments