Ultimate-speed 12V CAR ADAPTOR User Manual

Browse online or download User Manual for For the car Ultimate-speed 12V CAR ADAPTOR. Ultimate Speed 12V CAR ADAPTOR Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

3 231443 3

Page 2 - Inbetriebnahme

12 DE/AT/CHder Klebepads einschränken. Hinweis: Montieren Sie den Kfz-Adapter so, dass er keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. An-dernfalls k

Page 3 - Verwendung

13 DE/AT/CHSie in regelmäßigen Abständen den festen Sitz des Kfz-Adapters.  Kfz-Adapter verwenden Ziehen Sie den Zigarettenanzünder aus der Ansc

Page 4 - Lieferumfang

14 DE/AT/CH Hinweis: Beachten Sie unbedingt die Be-dienungsanleitung des jeweiligen Herstellers.  Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 2, um den K

Page 5 - Sicherheitshinweise

15 DE/AT/CH EntsorgungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-stellen entsorgen können.Möglic

Page 6

16 DE/AT/CHEMC 18.10.10 13:58

Page 7

17 FR/CH Introduction Utilisation conforme ...Page 18 Description des pièces et éléments ...Page 19 Fourniture ...

Page 8 -  Setzen Sie das Gerät

18 FR/CHAdaptateur de voiture 12 V Introduction Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications importantes pour la séc

Page 9 - Kfz-Adapter montieren

19 FR/CHconformes à l’usage prévu et peuvent être la source de risques, par exemple de danger de mort, risques de blessures et d’endommagements. Le fa

Page 10 - 18.10.10 13:58

20 FR/CH1 x adaptateur de voiture 12 V2 x points adhésifs1 x mode d’emploi Données techniquesTension d’entrée: 12 V , max. 6,3 ATension de

Page 11 - Kfz-Adapter verwenden

21 FR/CHprésent mode d’emploi ! Il n’est assumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages consécutifs ! Il n’est assumé ni garantie ni responsab

Page 12 - Reinigung und Pflege

4 DE/AT/CHEinleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 5 Teilebeschreibung ... Seite 6 Lieferumfang ...

Page 13 - Entsorgung

22 FR/CHquant de connaissances ou d’expérience quant à la manipulation de l’appareil, ou aux facultés physiques, sensorielles et mentales limitées, d’

Page 14

23 FR/CH N’essayez pas de réparer vous-même l’appa-reil. Tenez obligatoirement l’appareil éloigné de l’eau et d’autres liquides. Ne touchez pas

Page 15 - Mise en service

24 FR/CHPlacez l’adaptateur auto de telle sorte que le conducteur ne soit pas gêné par le câble de branchement. ATTENTION! RISQUE D’ACCIDENT! Vei

Page 16 - Utilisation conforme

25 FR/CHlong pour atteindre la prise de l’allume-cigare. Avis: Veillez à ce que la surface sur laquelle vous désirez monter l’adaptateur auto soit ex

Page 17 - Description des

26 FR/CHviennent à une adhérence optimale au bout de 24 heures. Le montage effectué, ne modifiez pas la position des points adhésifs. L’adhérence des po

Page 18 - Instructions de sécurité

27 FR/CHtaire soit éteint avant de le brancher à l’adap-tateur auto. ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL! La limite de charge maxi pour tous les

Page 19 - 

28 FR/CH Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez en aucun cas de liqu

Page 20

29 FR/CHet des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.EMC 18.10.10 13:58

Page 21

30 IT/CH Introduzione Utilizzo previsto ...Pagina 31 Descrizione dei componenti ...Pagina 32 Dotazione ...

Page 22 - Montage de l’adaptateur auto

31 IT/CHAdattatore da 12 V per automobile Introduzione Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti

Page 23

5 DE/AT/CHKfz-Adapter 12 V Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrau

Page 24 - Utilisation de

32 IT/CHdotto non corrispondono all‘uso corretto e possono causare rischi alla vita, ferite e danneggiamenti. Il produttore non si assume la responsab

Page 25

33 IT/CH Dati tecniciTensione d’ingresso: 12 V , max. 6,3 ATensione di uscita: prese da 12 volt 12 V , 6,3 AAttacco USB: 5 V , 1,0 ACarico m

Page 26 - Traitement des déchets

34 IT/CH ATTENZIONE! PERICO-LO DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini incustoditi nei pressi del material

Page 27

35 IT/CHper la loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l’appa-recchiatura.  Utilizzare il prodotto solamente con

Page 28 - Introduzione

36 IT/CHda 12 volt 3 o l’attacco USB 4 con mani umide.  Proteggere il cavo di collegamento da spigoli aguzzi, sollecitazioni meccaniche e superfici c

Page 29 - Utilizzo previsto

37 IT/CHFare in modo che l’apparecchio non si possa spostare durante la guida.  Estrarre la spina dalle prese prima di effettuare ogni intervento all

Page 30 - Dotazione

38 IT/CHquale si intende montare l’adattatore per automo-bile sia privo di sporco e di grasso e che non si riscaldi. Se necessario, pulire il sottofo

Page 31 - Avvertenze di sicurezza

39 IT/CHcaso contrario l’adesività dei tamponi adesivi potrebbe essere limitata. ATTENZIONE! PERICOLO DI INCIDENTE! Verificare a intervalli regolari

Page 32

40 IT/CHapparecchi aggiuntivi collegati è di 6,3 A. Non caricare l’adattatore per automobile al di sopra di tale valore. Nota: Osservare sempre le

Page 33

41 IT/CH Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti che potrebbero danneggiare l’apparecchia-tura. Smaltimento La confezione è prodotta in ma

Page 34 -  Non esporre l’apparecchio

6 DE/AT/CH mungsgemäß und können zu Risiken wie Lebens-gefahr, Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung ent-stan

Page 35 - Montaggio dell’adattatore

42 IT/CHEMC 18.10.10 13:58

Page 36

43 NL Inleiding Doelmatig gebruik...Pagina 44 Onderdelenbeschrijving ...Pagina 45 Leveringsomvang ...

Page 37 - Utilizzo dell’adattatore

44 NLAdapter 12 V voor motorvoertuigen Inleiding De handleiding is bestanddeel van dit product. Zij bevat belangrijke aanwij-zingen voor veiligh

Page 38 - Pulizia e cura

45 NLen kunnen tot risico’s zoals levensgevaar, letsel en beschadigingen leiden. Voor uit ondoelmatig gebruik voortvloeiende schade is de fabrikant ni

Page 39 - Smaltimento

46 NL Technische gegevensIngangsspanning: 12 V , max. 6,3 AUitgangsspanning:12-volt-aansluitbussen: 12 V , 6,3 AUsb-aansluiting: 5 V , 1,0 AMax. b

Page 40

47 NL WAARSCHUWING! LE-VENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren m

Page 41 - Ingebruikname

48 NLdat ze met het apparaat spelen. Gebruik het product alleen met een 12-volt-aansluiting. Sluit het product nooit aan op een 24-volt-boordnet. 

Page 42 - Doelmatig gebruik

49 NLranden, mechanische belastingen en hete oppervlakken. Trek niet aan de aansluitkabel van het aange-sloten apparaat of van de autoadapter. Trek

Page 43 - Leveringsomvang

50 NLaansluitstekers uit de bussen.  Steek nooit een sigarettenaansteker in één van de 12-volt-aansluitbussen 3. Het negeren van deze aanwijzingen k

Page 44 - Veiligheidsinstructies

51 NLdat hij niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht. In het andere geval kan het kleefvermogen van de kleefpads afnemen.  Verwijder de besche

Page 45

7 DE/AT/CH Technische DatenEingangsspannung: 12 V , max. 6,3 AAusgangsspannung: 12-Volt-Anschlussbuchsen: 12 V , 6,3 AUSB-Anschluss: 5 V , 1,0

Page 46

52 NL Autoadapter gebruiken Trek de sigarettenaansteker uit de aansluitbus. Steek de 12-volt-aansluitsteker 1 in de aan-sluitbus van de sig

Page 47

53 NL Schakel de aangesloten extra-apparaten in. Schakel de aangesloten extra-apparaten uit als u deze niet meer gebruikt.  Druk op de AAN

Page 48 - Autoadapter monteren

54 NLInformatie over de mogelijkheden om het uitge-diende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het produkt al

Page 49

8 DE/AT/CH WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial

Page 50 - Autoadapter gebruiken

9 DE/AT/CH Verwenden Sie das Produkt nur mit einem 12-Volt-Anschluss. Schließen Sie es niemals an ein 24-Volt Bordnetz an.  Überprüfen Sie vor

Page 51 - Verwijdering

10 DE/AT/CH Schützen Sie das Anschlusskabel vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen. Ziehen Sie nicht am Anschluss

Page 52

11 DE/AT/CHAdapter oder an angeschlossenen Geräten die Anschlussstecker aus den Buchsen.  Stecken Sie niemals einen Zigarettenanzünder in eine der

Comments to this Manuals

No comments