Ultimate-speed Z31224 User Manual

Browse online or download User Manual for For the car Ultimate-speed Z31224. Ultimate Speed Z31224 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HYDRAULIC BOTTLE JACK
Operation and Safety Notes
HYDRAULISK DOMKRAFT
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
PULLOTUNKKI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
HYDRAULISK DONKRAFT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
HYDRAULIK-WAGENHEBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3
Z31224
73148_uls_Wagenheber_cover_LB3.indd 4 23.05.12 12:56
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - HYDRAULIK-WAGENHEBER

HYDRAULIC BOTTLE JACK Operation and Safety Notes HYDRAULISK DOMKRAFT Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar PULLOTUNKKI Käyttö- ja turvallisuusohje

Page 2

10 FIMääräystenmukainen käyttö ... Sivu 11Osien kuvaus ...

Page 3

11 FIPullotunkki Määräystenmukainen käyttöHydraulinen hallitunkki on tarkoitettu moottoriajo-neuvojen nostoon ja laskuun. Muunlainen käyttö tai muuto

Page 4

12 FI Älä käytä tunkkia koskaan ajoneuvon kuljet-tamiseen tai kuormaamiseen. Älä koskaan nos-ta ylös koko ajoneuvoa. Varmista, ettei ajoneuvossa ol

Page 5

13 FIvaara ja tuotteen tai ajoneuvon vaurioituminen. Nosta ensin ajoneuvoa hieman, jotta voit pois-taa tukipukit. Menettele kuten kappaleessa ”Ajone

Page 6 - Lowering the vehicle

14 FI Vikojen korjaus = Vika = Syy = Korjaus = Tunkki ei nosta ajoneuvoa tai ei nosta sitä tarpeeksi korkealle. = Laskuventtiili 5 ei ole suljet

Page 7

15 SEAvsedd användning ...Sidan 16De olika

Page 8 - Declaration of Conformity

16 SEHydraulisk domkraft Avsedd användningDen hydrauliska domkraften är avsedd för lyft och nedsänkning av fordon. Varje annan användning eller förän

Page 9

17 SEläcker hydraulolja och om alla skruvar och ventiler sitter ordentligt fast. Använd aldrig den hydrauliska domkraften för att transportera eller

Page 10

18 SE Sänka fordon LIVSFARA! Försäkra dig om att inga personer eller hinder befinner sig under fordonet när det sänks ner. OBSERVERA! Sänk ner fordo

Page 11

19 SE Skruva ner förlängningskolven 2 helt. Förvara den hydrauliska domkraften och lyft-stången på torr plats och skyddad för fukt. Se till att

Page 12 - Ajoneuvon laskeminen

GB / IE Operation and Safety Notes Page 4FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 10SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 15DK Brugs

Page 13

20 DKFormålsbestemt anvendelse ...Side 21Beskrivels af delen

Page 14 - Hävittäminen

21 DKHydraulisk donkraft Formålsbestemt anvendelseDen hydrauliske donkraft er beregnet til at løfte og sænke motorkøretøjer. Andre anvendelser eller

Page 15

22 DK Før hver anvendelse skal den hydrauliske don-krafts funktionsdygtighed kontrolleres. Den skal specielt ses efter for udsivende hydraulisk væsk

Page 16

23 DK Bilen sænkes LIVSFARE! Der må ikke befinde sig nogen personer eller forhindringer under bilen når den sænkes. FORSIGTIG! Køretøjet må kun

Page 17 - Lyfta fordon

24 DK Lagring Sæt stangen 7 på sænkeventilen 5 med den ovale åbning og drej stangen i retning mod uret (illust. C), indtil lasttallerkenen 1 er fu

Page 18

25 DKDen komplette overensstemmelseserklæring findes på www.milomex.com73148_uls_Wagenheber_content_LB3.indd 25 23.05.12 12:58

Page 19 - Konformitetsdeklaration

26 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 27Teilebeschreibung ...

Page 20

27 DE/AT/CHHydraulik-Wagenheber  Bestimmungsgemäße VerwendungDer hydraulische Wagenheber ist zum Heben und Absenken von Kraftfahrzeugen bestimmt.

Page 21

28 DE/AT/CH Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Funkti-onstüchtigkeit des hydraulischen Wagenhebers. Kontrollieren Sie den hydraulischen Wagenheb

Page 22 - Bilen løftes

29 DE/AT/CHstangenaufnahme 3 fern. Andernfalls kann es zu Verletzungen durch Quetschungen kommen. Führen Sie die Hubstange 6 in die Hubstan-genaufna

Page 23

3 8ED77663C72BA213457673148_uls_Wagenheber_content_LB3.indd 3 23.05.12 12:58

Page 24 - Konformitetserklæring

30 DE/AT/CH Luft aus dem Hydraulik-System entfernenLuft im Hydraulik-System kann zu Beeinträchtigungen bei der Funktion des Wagenhebers führen.Gehe

Page 25

31 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund-lichen Materialien, die Sie über die ört-lichen Recyclingstellen entsorgen können.

Page 26 - 26 DE/AT/CH

3IAN 73148Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: Z31224Version: 07 / 2012© by ORFGEN M

Page 27 - Bestimmungsgemäße

4 GB/IEProper use ...

Page 28 - Gebrauch

5 GB/IEHydraulic Bottle Jack Proper useThe hydraulic vehicle jack is intended for raising and lowering motor vehicles. Other uses or modification of t

Page 29 - Wartung und Lagerung

6 GB/IEan adequate distance away from the vehicle when the hydraulic vehicle jack is in use.  Never change the setting of the safety valve 4. It is

Page 30 - Fehler beheben

7 GB/IE CAUTION! Lower the vehicle slowly, other-wise there is the danger of injury and damage to the product or to the vehicle. First raise the ve

Page 31 - Entsorgung

8 GB/IE(Fig. C) until the support plate 1 is fully lowered. Screw the extension screw 2 completely down into the jack body. Store the hydraulic v

Page 32

9 GB/IERelated harmonised standard: EN 1494 / A1: 2008The complete declaration of conformity can be viewed at: www.milomex.com73148_uls_Wagenheber_con

Comments to this Manuals

No comments