IAN 92517 CAR BATTERY CHARGER ULGD 3.8 A1 KFZ-BA TTERIELADEGERÄ T Bedienungs- und Sicherheitshinweise CAR BATTERY CHARGER Operation and Sa
10 GBService / Warranty / Disposal Service Have your device repaired at the service centre or by qualified specialist personnel using original
11 PLService / Warranty / Disposal Spis zawartościWstępZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...
12 PLBezpieczeństwoWstępProstownik automatyczny do samochodów ULGD 3.8 A1 WstępGratulujemy zakupu nowego urządzenia. Tym sa-mym zdecydowali się Państ
13 PLBezpieczeństwoWstęp Bezpieczeństwo Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włącznie zdzi
14 PLObsługaObsługa Obsługa Przed uruchomieniem Przed podłączeniem ładowarki należy przestrze-gać instrukcji obsługi akumulatora. Ponadto należ
15 PLObsługaObsługaRegeneracja jest identyczna we wszystkich progra-mach ładowania 12 V. Wybór programówWSKAZÓWKI:Jeśli akumulator zostanie rozpoznan
16 PLGwarancja / UsuwanieObsługa / Konserwacja i przegląd / Serwis / Gwarancjaładowania miga wskaźnik ładowania 7 i wska-zuje, jaki daleki jest pos
17 PLGwarancja / UsuwanieObsługa / Konserwacja i przegląd / Serwis / GwarancjaOkres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwa-nia usługi gwarancyjn
18 Tartalomjegyzék
19 HUTartalomjegyzékBevezetésRendeltetésszerű használat ...
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 19SI N
20 HUBiztonság / KezelésBevezetés / BiztonságAkkumulátortöltő ULGD 3.8 A1 BevezetésGratulálunk új készülékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésév
21 HUBiztonság / KezelésBevezetés / Biztonság A gyerekekre ügyeljen, hogy ne játszhassanak a készülékkel. Ne használja a töltőbe- rendezést nem töl
22 HUKezelés / Karbantartás és tisztításKezelés Leválasztás Válassza le a készüléket a hálózatról. Vegye le a készülék csipeszének „-“-pólusát (
23 HUKezelés / Karbantartás és tisztítás Nyomja meg a programválasztó gombot 10, az 1. program kiválasztásához. A „6 V“-os jel látszik az LC- kijel
24 HUKarbantartás és tisztítás / Szerviz / Garancia / Mentesítés Tisztítsa a készülék műanyag felületeit egy száraz törlő kendővel. Szerviz
25 SIKarbantartás és tisztítás / Szerviz / Garancia / Mentesítés KazaloUvodPredvidena uporaba ...
26 SIVarnost / UporabaUvod / VarnostPolnilnik za akumulatorje motornih vozil ULGD 3.8 A1 UvodIskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili
27 SIVarnost / UporabaUvod / Varnost Otroke je treba nadzorovati, da se prepričate, da se ne igrajo z napravo. Polnilnika ne uporabljajte za poln
28 SIUporaba / Vzdrževanje in negaUporaba Odklop Odklopite napravo z omrežnega toka. Snemite „-“ negativno priključno sponko (črna) 15 z „-“ neg
29 SIUporaba / Vzdrževanje in negaUporabavalnik napolnjenosti 7 in prikazuje napredek polnjenja (1–4 črtice). Ko je akumulator popol-noma napolnjen,
ABC101 2 3 459 867141511 12 131212 1217 16
30 SIServis / Garancija / Odstranitev Servis Vaše naprave dajte v popravilo servisni službi ali strokovn-jaku za električne naprave, popravilo pa
31 SIServis / Garancija / Odstranitev Garancijski listKOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANY 080080917Garancijski list 1. S tem
32 Seznam obsahu
33 CZSeznam obsahuÚvodPoužívání v souladu s určením ...
34 CZÚvod / BezpečnostNabíječka autobaterií ULGD 3.8 A1 ÚvodBlahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhod-li jste se pro kvalitní produkt. Návod k
35 CZÚvod / Bezpečnost Bezpečnost / Obsluha Nepoužívejte nabíječku k nabíjení nenabíjecích baterií. Demontovanou baterie postavte při nabíjení do
36 CZObsluha Odpojte zápornou svorku „-“ (černá) 15 nabíječky od záporného pólu baterie „-“. Odpojte kladnou svorku „+“ (červená) 14 nabíječky od k
37 CZObsluha Obsluha / Údržba a péče / Servis Program 2 „12 V“ (14,4 V / 0,8 A)Na nabíjení baterií 12 V s kapacitou nižší než 14 Ah. Stiskněte t
38 CZZáruka / Zlikvidování ZárukaNa tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odeslání
39 SKZáruka / Zlikvidování Zoznam obsahuÚvodPoužívanie v súlade s určeným účelom ...
40 SKÚvod / BezpečnosťNabíjačka autobatérií ULGD 3.8 A1 ÚvodBlahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod
41 SKÚvod / Bezpečnosť Bezpečnosť / Obsluha Deti by mali byť pod dozorom, aby bolo zaiste-né, že sa s výrobkom nebudú hrať. Nepoužívajte nabíjačku na
42 SKObsluha Odpojenie Odpojte prístroj od sieťového prúdu. Odpojte „-“-pólovú batériovú svorku (čierna) 15 od „-“-pólu batérie. Odpojte „+“-pólo
43 SKObsluha Obsluha / Starostlivosť a údržba / Servisprístroj sa automaticky prepne na udržiavanie napätia. Program 2 „12 V“ (14,4 V / 0,8 A)Pre
44 SKServis / Záruśná lehota / Likvidáciaktorí používajú na opravy len origi-nálne náhradné diely. Tým zabezpečíte, že zostane zachovaná bezpečnosť
45 DE/AT/CHServis / Záruśná lehota / Likvidácia InhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...
46 DE/AT/CHEinleitung / Sicherheit Sicherheit / BedienungKFZ-Batterieladegerät ULGD 3.8 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
47 DE/AT/CHEinleitung / Sicherheit Sicherheit / Bedienung Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Laden von nicht wieder aufladbaren Batterien. Ste
48 DE/AT/CH Klemmen Sie die „–“-Pol-Anschlussklemme (schwarz) 15 an den „–“-Pol der Batterie. Schließen Sie das Netzkabel 13 des Ladege-räts an die
49 DE/AT/CH Programm 1 „6 V“ (7,3 V / 0,8 A)Zum Laden von 6 V-Batterien mit einer Kapazität geringer als 14 Ah. Drücken Sie die Programmwahltaste
5 GBTable of contentsIntroductionIntended use ...
50 DE/AT/CH Wartung und Pflege Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdose, bevor Sie Arbeiten am Batterieladegerät durchführen.Das Gerät i
51 DE/AT/CH Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
IAN 92517 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Stan informacji · Információk állása · Stanje
6 GBSafety / OperationIntroduction / SafetyCar battery charger ULGD 3.8 A1 IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You
7 GBSafety / OperationIntroduction / Safety DANGER OF ELECTRIC SHOCK! - Do not operate the appliance if the cables, the mains cable or mains plug
8 GBOperation / Maintenance and careOperation Remove the „+“ pole clamp (red) 14 from the „+“ pole of the battery. Measuring STANDBY / Battery vo
9 GBOperation / Maintenance and careOperationis fully charged, the condition display 8 shows 4 bars. The flashing stops and the appliance automatical
Comments to this Manuals