Ultimate-speed ULGD 3.8 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for For the car Ultimate-speed ULGD 3.8 A1. Ultimate Speed ULGD 3.8 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 42
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 92517
CARGADOR DE BATERÍA PARA AUTOMÓVIL /
C
ARICABATTERIE PER AUTO E MOTO ULGD 3.8 A1
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CAR BATTERY CHARGER
Operation and Safety Notes
CARREGADOR DE BATERIA
PARA AUTOMÓVEL
Instruções de utilização e de segurança
CARGADOR DE BATERÍA
PARA AUTOMÓVIL
Instrucciones de utilización y de seguridad
CARICABA TTERIE PER
AUTO E MOTO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Summary of Contents

Page 1 - IAN 92517

IAN 92517 CARGADOR DE BATERÍA PARA AUTOMÓVIL / CARICABATTERIE PER AUTO E MOTO ULGD 3.8 A1 KFZ-BATTERIELADEGERÄT Bedienungs- und Sicherheit

Page 2

10 ESEliminaciónManejo / Mantenimiento y conservación / Asistencia / Garantía Función de protección del aparatoEn cuanto se produzca algún cambio

Page 3

11 ESEliminaciónManejo / Mantenimiento y conservación / Asistencia / Garantía Eliminación El embalaje se compone de materiales reciclables que puede

Page 4

12 Indice

Page 5

13 IT/MTIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... P

Page 6

14 IT/MTSicurezza / UsoIntroduzione / SicurezzaCaricabatterie per auto e moto ULGD 3.8 A1 IntroduzioneCi congratuliamo con voi per l‘acquisto del vo

Page 7 - Antes de la puesta

15 IT/MTSicurezza / UsoIntroduzione / Sicurezzauna persona responsabile per la sicurezza deve supervisionare o dare indicazioni su come il prodotto de

Page 8 - Manejo Manejo

16 IT/MTUso Uso Collegare il morsetto di contatto „–“ (nero) 15 al polo „–“della batteria. Inserire il cavo di alimentazione 13 del carica-batteria

Page 9

17 IT/MTUso Uso Programma 1 „6 V“ (7,3 V / 0,8 A)Per caricare batterie da 6 V con una capacità inferiore a 14 Ah. Premere il tasto di scelta progra

Page 10 - Función de protección

18 IT/MTSmaltimento Uso / Cura e manutenzione / Service / Garanzia / Smaltimentotricità e rimanda alle impostazioni per evitare even-tuali danni.Ne

Page 11

19 IT/MTSmaltimento Uso / Cura e manutenzione / Service / Garanzia / Smaltimento Non gettate apparecchi elettrici nella spazzatura della casa!In bas

Page 12

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13PT Instruções de utilização e

Page 14

21 PTÍndiceIntroduçãoUtilização adequada ...

Page 15 - Collegamento

22 PTIntrodução / SegurançaCarregador de bateria para automóvel ULGD 3.8 A1 IntroduçãoCongratulamo-lo pela compra do seu novo aparelho. Acabou de adq

Page 16 - Scelta del programma

23 PTIntrodução / Segurança Segurança / Utilizaçãofísicas, sensoriais ou mentais limitadas ou pes-soas sem experiência e / ou conhecimento, a não ser

Page 17

24 PT Utilização Limpe os polos da bateria. Tenha em atenção que os seus olhos não entram em contacto com a sujidade. Certifique-se de que existe v

Page 18 - 18 IT/MT

25 PT Utilização Utilizaçãoa tensão, o tempo e a temperatura. Com um pro-grama de diagnostico, o modo de reativação e de carga de manutenção.(ver a

Page 19

26 PTUtilização / Manutenção e conservação / Assistência / Garantiacorrente da auto-descarga, o aparelho de carga reage com um regime de carga dife

Page 20

27 PTUtilização / Manutenção e conservação / Assistência / Garantia Eliminação A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar a

Page 21

28 Table of contents

Page 22 - Segurança / Utilização

29 GB/MTTable of contentsIntroductionIntended use ...

Page 23 - Antes da colocação

ABC101 2 3 459 867141511 12 131212 1217 16

Page 24

30 GB/MT Safety / Operation Introduction / SafetyCar battery charger ULGD 3.8 A1 IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new devic

Page 25 - Utilização Utilização

31 GB/MT Safety / Operation Introduction / Safety DANGER OF ELECTRIC SHOCK! - Do not operate the appliance if the cables, the mains cable or main

Page 26 - Eliminação

32 GB/MTOperation / Maintenance and careOperation Remove the „+“ pole clamp (red) 14 from the „+“ pole of the battery. Measuring STANDBY / Batter

Page 27

33 GB/MTOperation / Maintenance and careOperationis fully charged, the condition display 8 shows 4 bars. The flashing stops and the appliance automat

Page 28 - Table of contents

34 GB/MT Service / Warranty / Disposal Service Have your device repaired at the service centre or by qualified specialist personnel using orig

Page 29

35 DE/AT/CH Service / Warranty / Disposal InhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...

Page 30

36 DE/AT/CH Sicherheit / Bedienung Einleitung / SicherheitKFZ-Batterieladegerät ULGD 3.8 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen

Page 31 - Disconnect

37 DE/AT/CH Sicherheit / Bedienung Einleitung / Sicherheit Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Laden von nicht wieder aufladbaren Batterien. S

Page 32 - Programme 1 „6 V“

38 DE/AT/CH Bedienung Bedienung Klemmen Sie die „–“-Pol-Anschlussklemme (schwarz) 15 an den „–“-Pol der Batterie. Schließen Sie das Netzkabel 13 d

Page 33

39 DE/AT/CH Bedienung Bedienung Programm 1 „6 V“ (7,3 V / 0,8 A)Zum Laden von 6 V-Batterien mit einer Kapazität geringer als 14 Ah. Drücken Sie di

Page 35 - 35 DE/AT/CH

40 DE/AT/CH Entsorgung Wartung und Pflege / Service / Garantie / Entsorgung Wartung und Pflege Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdo

Page 36

41 DE/AT/CH Entsorgung Wartung und Pflege / Service / Garantie / Entsorgung Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!Gemäß Europäischer Ri

Page 37 - Anschließen

IAN 92517 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das i

Page 38 - Bedienung Bedienung

5 ESÍndiceIntroducciónUso adecuado ...

Page 39

6 ESSeguridad / ManejoIntroducción / SeguridadCargador de batería para automóvil ULGD 3.8 A1 IntroducciónEnhorabuena por la adquisición de su nuevo a

Page 40

7 ESSeguridad / ManejoIntroducción / Seguridadindicaciones necesarias sobre cómo utilizar el producto. Vigile a los niños para asegurarse de que no j

Page 41 - 41 DE/AT/CH

8 ESManejo Manejo Conectar la batería Conecte el polo positivo del borne del cargador (rojo) 14 al polo positivo de la batería. Conecte el polo ne

Page 42

9 ESManejo ManejoPrograma max. (V) max. (A)16 V 7,3 V 0,8 A2*14,4 V 0,8 A3*14,4 V 3,8 A4*14,7 V 3,8 A Programa 1 „6 V“ (7,3 V / 0,8 A)Para la carga d

Comments to this Manuals

No comments