Ultimate-speed ULGD 3.8 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for For the car Ultimate-speed ULGD 3.8 A1. Ultimate Speed ULGD 3.8 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 43
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 102626
CARGADOR DE BATERÍA PARA AUTOMÓVIL
CARICABATTERIE PER AUTO E MOTO ULGD 3.8 A1
CARGADOR DE BATERÍA
PARA AUTOMÓVIL
Traducción del manual de instrucciones original
CAR BATTERY CHARGER
Translation of original operation manual
CARREGADOR DE BATERIA
PARA AUTOMÓVEL
Tradução do manual de instruções original
CARICABATTERIE PER AUTO E MOTO
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
KFZ-BATTERIELADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Summary of Contents

Page 1 - IAN 102626

IAN 102626CARGADOR DE BATERÍA PARA AUTOMÓVILCARICABATTERIE PER AUTO E MOTO ULGD 3.8 A1CARGADOR DE BATERÍA PARA AUTOMÓVILTraducción del manual de inst

Page 2

7ULGD 3.8 A1ESTraducción de la Declaración de conformidad originalEn virtud del presente documento, nosotros, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable de

Page 3

8ULGD 3.8 A1IB_102626_ULGD3.8A1_ES_IT_PT.indb 8 06.08.14 08:38

Page 4

9ULGD 3.8 A1ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 5 - Seguridad

10ULGD 3.8 A1ITMTCARICABATTERIE PER AUTO E MOTO ULGD 3.8 A1Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo apparecchio. È stato acquist

Page 6

11ULGD 3.8 A1ITMT Non utilizzare il caricabatterie per caricare batterie non ricaricabili. Non utilizzare il caricabatterie per caricare batterie

Page 7

12ULGD 3.8 A1ITMTFunzionamentoPrima della messa in funzione ♦ Prima di collegare il caricabatterie attenersi alle istruzioni per l’uso della batteria.

Page 8

13ULGD 3.8 A1ITMTSelezione dei programmiAVVERTENZA ► Se viene riconosciuta una batteria nell'intervallo di tensione da 3,7 a 7,3 V, si possono se

Page 9 - Asistencia técnica

14ULGD 3.8 A1ITMTFunzione di protezione dell’apparecchioNon appena si manifesta una situazione diff erente come cortocircuito, calore di tensione criti

Page 10 - Traducción de la Declaración

15ULGD 3.8 A1ITMTTraduzione della dichiarazione di conformità originaleLa KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabi-le della documentazione: Sig. Semi Uguzl

Page 11 - ULGD 3.8 A1

16ULGD 3.8 A1IB_102626_ULGD3.8A1_ES_IT_PT.indb 16 06.08.14 08:38

Page 12

ES Traducción del manual de instrucciones original Página 1IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 9PT Tradução do manual de

Page 13 - Sicurezza

17ULGD 3.8 A1PTÍndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 14

18ULGD 3.8 A1PTCARREGADOR DE BATERIA PARA AUTOMÓVEL ULGD 3.8 A1Introdução Parabéns pela compra do seu novo apare-lho. Optou por um produto de elevada

Page 15 - Funzionamento

19ULGD 3.8 A1PT Não utilize o carregador para o carregamento de baterias não recarregáveis. Não utilize o carregador para o carregamento de acumul

Page 16

20ULGD 3.8 A1PTOperaçãoAntes da colocação em funcionamento ♦ Antes da ligação do carregador, observe o manual de instruções da bateria. ♦ Além disso,

Page 17 - Manutenzione e pulizia

21ULGD 3.8 A1PTSelecionar programasNOTA ► Se for reconhecida uma bateria na área de tensão de 3,7–7,3 V, os programas 2–3–4 são selecionáveis. O progr

Page 18

22ULGD 3.8 A1PTFunção de proteção do aparelhoLogo que ocorra uma situação irregular, como curto--circuito, queda de tensão crítica durante o processo

Page 19

23ULGD 3.8 A1PTTradução da Declaração de Conformidade originalNós, a KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsável pela documentação: Sr. Semi Uguzlu, BURGSTR.

Page 20

24ULGD 3.8 A1IB_102626_ULGD3.8A1_ES_IT_PT.indb 24 06.08.14 08:38

Page 21 - Segurança

25ULGD 3.8 A1GBMTContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 22

26ULGD 3.8 A1GBMTCAR BATTERY CHARGERULGD3.8A1Introduction We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality pr

Page 24

27ULGD 3.8 A1GBMT Do not use the charger for charging non-rechargeable batteries. Do not use the charger for charging lithium-ion batteries. Pla

Page 25 - Eliminação

28ULGD 3.8 A1GBMTOperationBefore use ♦ Before connecting the charger, the operating instructions must be observed. ♦ Furthermore, the instructions of

Page 26 - Conformidade original

29ULGD 3.8 A1GBMTProgram selectionNOTES ► If a battery is detected in the voltage range of between 3.7–7.3 V, the programmes 2–3–4 can be selected. Th

Page 27

30ULGD 3.8 A1GBMTMaintenance and care WARNING! Before you carry out any work on the battery charger always pull the mains plug out of the mains sock

Page 28 - Contents

31ULGD 3.8 A1GBMTTranslation of the original Conformity DeclarationWe, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Custodian of Documents: Mr. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21,

Page 29 - Introduction

32ULGD 3.8 A1IB_102626_ULGD3.8A1_ES_IT_PT.indb 32 06.08.14 08:38

Page 30

33ULGD 3.8 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 31 - Operation

34ULGD 3.8 A1DEATCHKFZ-BATTERIELADEGERÄT ULGD3.8A1Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hoc

Page 32

35ULGD 3.8 A1DEATCH Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Laden von nicht wiederaufl adbaren Batterien. Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Laden

Page 33 - Disposal

36ULGD 3.8 A1DEATCHBedienungVor der Inbetriebnahme ♦ Vor dem Anschluss des Ladegerätes ist die Bedienungsanleitung der Batterie zu beachten. ♦ Weiterh

Page 34 - Conformity Declaration

1ULGD 3.8 A1ESÍndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

37ULGD 3.8 A1DEATCHProgramme auswählenHINWEIS ► Wird eine Batterie im Spannungsbereich von 3,7–7,3 V erkannt, sind die Programme 2–3–4 wählbar. Der La

Page 36 - Inhaltsverzeichnis

38ULGD 3.8 A1DEATCHGeräteschutzfunktionSobald eine abweichende Situation wie Kurzschluss, kritischer Spannungsabfall während des Ladevorgangs, off ener

Page 37 - Sicherheit

39ULGD 3.8 A1DEATCHOriginal-KonformitätserklärungWir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumen-tenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHU

Page 38

5IAN 102626KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle inform

Page 39 - Bedienung

2ULGD 3.8 A1ESCARGADOR DE BATERÍA PARA AUTOMÓVIL ULGD 3.8 A1Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de a

Page 40

3ULGD 3.8 A1ES No utilice el cargador para la carga de baterías no recargables. No utilice el cargador para la carga de baterías de iones de litio

Page 41 - Entsorgung

4ULGD 3.8 A1ESManejoAntes de la puesta en marcha ♦ Antes de conectar el cargador, consulte las instrucciones de uso de la batería. ♦ También deben obs

Page 42 - Konformitätserklärung

5ULGD 3.8 A1ESSelección de programasINDICACIÓN ► Si la tensión medida de la batería está en un rango de 3,7 a 7,3 V, pueden seleccionarse los programa

Page 43

6ULGD 3.8 A1ESFunción de protección del aparatoSi se produce una situación anómala, como un cortocircuito, una caída crítica de la tensión, un circuit

Comments to this Manuals

No comments